The prestigious prizes could not be presented in person this year because of the Covid-19 pandemic, but the show went on virtually.
Egypt celebrates its most famous modern writer in the long-delayed museum, which finally opened last year. Visitors may wish, though, that it had taken a more engaging approach.
If Arabs want a true lingua franca, they must ease the rigid boundaries they’ve set up between the local dialects and the formal language.
Arab authors who have become interested in writing historical fiction often take a distinct perspective on the lives of ordinary people, instead of focusing on wars or politics.
The late Saadallah Wannous explored the meaning of human liberation, both personal and political. His work has been collected now for English speakers.
At the Frankfurt Book Fair, Kenza Sefrioui gained insights on the problems faced worldwide by small publishing houses like hers.
A sampling of scholarly and literary works and translations that offer new perspectives on the region.
A tool created at Birzeit University will take machine translation of Arabic to a higher level.
A new bilingual literary anthology from the Arab renaissance of more than one hundred years ago is filled with writing that still resonates today.