Publishers are showing new interest in creative poetry and fiction by young Palestinians whose works reflect the emotional and physical scars of displacement.
After long scholarly and administrative experience in the Arab region and an intense study of Arab higher education, a political scientist proposes a way forward.
A sampling of works published, translated or honored in the past year illustrates the diversity of scholarly and literary writing by Arab authors.
The “Knowledge Transfer Project” is winding down, but leaders hope other initiatives will continue its efforts to improve knowledge-sharing in the Arab world.
The concept of open-access publishing has been gaining ground in the Arab world, but progress is still slow.
The opportunities for personal encounters that book fairs typically provide have been missing since the coronavirus shutdowns began last spring. That’s about to change.
The Library of Arabic Literature’s new Young Readers series reframes classical Arabic tales and poetry in ways that make them engaging to readers of all ages.
The Arabic Book Cover Archive project focuses on book cover designs from the 1940s to 1990s. The goal isn’t to collect pretty images but to provide the raw material for research.
The National Center for Translation was created to make knowledge from across the world accessible to Egyptians. Many see its new guidelines as a move to restrict freedom of thought.