The life of a singer much loved across the Arab world is told in a Western-style musical in London. Can such an adaption succeed?
Morocco, which switched instruction in schools from French to Arabic in the 1980’s, is now reversing course, to the dismay of some educators. The change is intended in part to improve the performance of university students.
The Arabic language is seriously underrepresented online. Computer science researchers in Qatar are developing tools to change that,
After earning a bachelor’s degree at an American college campus in Jerusalem and then a master’s degree in London, a young Palestinian returns home to discover her degrees aren’t valued.
Dom Tak, a pioneering podcast about Arabic popular music and history, is embarking on its second season.
A sampling of works published, translated or honored in the past year illustrates the diversity of writing by Arab authors.
If Arabs want a true lingua franca, they must ease the rigid boundaries they’ve set up between the local dialects and the formal language.
At a Cairo conference this month, scholars began the process of listing a form of traditional Yemeni poetry on the Unesco register of Intangible Cultural Heritage to help make sure that it endures.
New projects use artificial intelligence to read Arabic publications of all kinds, opening up the possibility that local, print-only archives could be transformed into widely-available, searchable online resources.