أدب الجريمة يتصدر المشهد الأدبي في المغرب العربي
يعتقد بعض الناس أن هذا النوع الأدبي نادر الوجود في المنطقة، لكن القليل من البحث يكشف الكثير من الأعمال الأدبية القابعة في مكتبات غرب شمال إفريقيا.
ليلى باشا تسهم في تطوير المشهد الفني العام في قطر
تدير ليلى باشا، اختصاصي أول فنون في مؤسسة قطر، مجموعة تضم أعمال فنية عامة رئيسية ومجموعات متحفية.
دعوة لقبول استخدام مصطلحات أجنبية في اللغة العربية
يدعو الكاتب علماء اللغة لأن يكونوا أكثر مرونة في تقبل دخول مصطلحات أجنبية جديدة على اللغة العربية بما يناسب تطورات العصر.
10 كتب بعد 10 سنوات: الأدب في أعقاب “الربيع العربي”
تقدم الكاتبة عينة عن كيفية استجابة كتاب الشرق الأوسط وشمال أفريقيا لفوضى واحباطات انتفاضات “الربيع العربي”.
مها صالح: أكاديمية ومترجمة تعمل على النهوض بتعليم اللغة العربية
تعتقد مها صالح، أستاذة وباحثة ومترجمة في الأدب العربي، أن تعدد مناهج تدريس اللغة العربية أضر بها.
بعد غياب: أدب الشتات الفلسطيني إلى الواجهة مجدداً
شهد العام الماضي صدور عدد من الأعمال الشعرية والأدبية لكتاب فلسطينيين شباب رسموا من خلالها صوراً لحياة الشتات التي غابت لفترة طويلة عن الأعمال الأدبية الحديثة.
أعمال نازك الملائكة متاحة الآن باللغة الإنجليزية
على الرغم من اعتبارها “واحدة من أهم الكتاب العرب في القرن العشرين”، إلا أن أعمال نازك الملائكة لم تكن معروفة باللغة الإنجليزية. يقدم إصدار جديد ثنائي اللغة صورة كاملة عن أعمالها.
قائمة بأفضل كتب 2020 في العالم العربي
توضح عينة الأعمال المنشورة أو المترجمة أو الفائزة بجوائز في عام 2020 تنوع الكتابات البحثية والأدبية للمؤلفين العرب.
خمسون كتاباً مترجماً حصيلة مشروع “نقل المعارف”
يشارف مشروع “نقل المعارف” للتبادل الثقافي والترجمة على الانتهاء بحصيلة معرفية ثمينة وسط آمال باستمرار جهود تشارك المعرفة.
معرض الشارقة للكتاب يفتح أبوابه مجدداً
غابت فرص اللقاءات الشخصية التي توفرها معارض الكتب في العادة منذ بدء إجراءات الإغلاق التي فرضها فيروس كورونا في الربيع الماضي. لكن هذا الوضع على وشك أن يتغيّر.